聚焦it 聚焦 跨越沟通障碍,百度机器翻译重塑人类文明巴别塔

跨越沟通障碍,百度机器翻译重塑人类文明巴别塔

11月16日,主题为“Bring AI to Life”的2017百度世界大会盛大举办,大会向开发者和合作伙伴公布了百度在“All in AI”战略下,技术和产品的最新进展。其中,大会全程使用的百度AI实时语音识别及实时翻译技术,让现场观众为之惊叹。当中英文字幕跟随着演讲的节奏,实时同步在屏幕上显示时,让人不禁联想到,人工同传是否会是下一个迎来AI挑战的领域呢?

  此次大会中引人注目的实时语音翻译上屏,是百度首次将翻译技术在千人级大会场景中进行展示。据百度董事长兼首席执行官李彦宏介绍,百度中文语音识别技术准确率已经达到95%,英文翻译在满分15分的大学英语六级翻译题测试中可以达到13.6分,远远超过考生的平均水平。

而这一惊艳全场的技术背后,正是在海量翻译知识获取、翻译模型和多语种翻译技术等方面取得重大突破的百度翻译,其所研发的深度学习与多种主流翻译模型相融合的在线翻译系统以及“枢纽语言”翻译等技术处于业内领先水平。2015年,百度翻译正式上线NMT系统,同时也是世界范围内第一个真正实用的NMT系统。与传统方法中将句子分割为不同片段进行翻译不同的是,NMT技术充分利用上下文信息,对句子进行整体编码和解码,从而产生更加流畅地道的译文。今年,百度发布了最新一代的深度语音识别系统Deep Speech 3,进一步简化了模型,在使用预训练过的语言模型时继续进行端到端训练,不同场景下也能部署高精度语音识别模型。

“同声传译”是每一代语音和机器翻译研究者的追求。70年前,人类就有了“利用计算机进行语言自动翻译的”的构想,并在机器翻译的方向上进行探索。在2015年自然语言处理顶级会议ACL年会上,NMT翻译系统担任终身成就奖颁奖典礼的实时翻译。同年,百度凭借机器翻译项目,荣获 2015 年国家科技进步奖,成为首个获此荣誉的互联网企业。在这条探索道路上,百度一次次展现出雄厚的技术实力和对于新技术的钻研精神,也正是由于长期的优势积累,使得百度翻译能够取得如今亮眼的成绩。


  目前百度已经可以支持全球28种语言、756个方向的相互翻译,尤其在汉语同其它语种的互译上打磨得尤为深入,百度世界大会上智能且精准的翻译效果便是最好说明。如谈及Apollo 与雄安在智能交通领域的合作时,原始的识别结果“AI加雄安”会自动转变为“AI+雄安”,“usbtypec”也转变为专业名词“USB Type-C”。即使语速较快或混杂着英文和专业名词的演讲也能够被准确识别和翻译出来,甚至连上屏速度都跟随着演讲者的语速节奏进行。

11月16日下午,百度世界大会“AI技术与平台论坛”上,主持人和一位美国友人通过手上的百度共享Wi-Fi翻译机实现“同传”,展开了一段极具“北京风味”的对话。当机器分别“说”出中英两种语言,“豆汁”、“卤煮火烧”这样的单词都可以得到准确翻译。像这样,将人工智能技术巧妙地运用在产品之中,百度翻译不仅大幅提升了翻译速度,还提升了翻译的准确性。这款搭载了百度机器翻译和语音技术能力共享Wi-Fi翻译机,可以迅速实现中英文零障碍沟通,为人们带来实际便利。这,就是人工智能的核心价值所在。

从“更懂中文”的全球最大中文搜索引擎,到“更懂你”的全球顶级人工智能公司,百度凭借全球领先的自然语言处理技术,为机器翻译提供了技术基础。虽然暂时还无法比肩能将语言细微之处翻译出精妙美感的高级同传人才,但人工同传工作时由于强度大、任务紧往往需要2-3人配合,轮流工作。与之相比,机器翻译无需人员轮换和休息,并可同时掌握几十种语言的翻译能力,擅长多个领域的翻译,这是人工同传所不具备的优势。与此同时,人工智能在运用过程中还可以不断学习、飞速进步,带来日益精进的翻译效果。凭借顶尖的翻译技术和出色的语言识别处理能力,百度所展示出的AI语音实时识别翻译或许很快就可以与人工同传一较高下了!

本文来自网络,不代表聚焦it立场,转载请注明出处:http://www.jujiaoit.cn/focus/12034.html

疾速影音畅享生活 华硕京东商城平板分会场直降购超值

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

返回顶部